|
|
|
Ihre Wünsche sind unsere Produkte!
Das Hauptgeschäft von apoint Übersetzungen sind – wie der Firmenname schon sagt – Übersetzungen. Daneben redigieren wir aber auch Texte oder bieten Korrektoratsarbeiten an. Die Dienstleistungen sind auf Firmenkunden wie auf Privatpersonen abgestimmt. Wir schätzen den direkten Kundenkontakt und suchen nach innovativen Lösungen.
Ihre Texte können Sie uns per E-Mail, per Post (auf Papier, CD-ROM oder DVD) oder per Fax übermitteln. Apoint Übersetzungen arbeitet mit Microsoft Office 2013 und setzt die Software SDL Trados Studio 2014 ein. Webformate wie HTML oder XML können wir natürlich auch bearbeiten. Für weitere Formate kontaktieren Sie uns bitte – wir finden sicherlich eine Lösung.
Apoint Übersetzungen hat Erfahrung mit folgenden Textsorten:
|
Ausschreibungen |
|
Interne Publikationen |
|
Prospekte |
|
Berichte |
|
Interviews |
|
Produktdokumentation |
|
Broschüren |
|
Konzepte |
|
Produktpräsentationen |
|
Diplome |
|
Korrespondenz |
|
Schulungsunterlagen |
|
Flugblätter |
|
Merkblätter |
|
Verträge |
|
Geschäftsberichte |
|
Offerten |
|
Webseiten |
|
Handbücher |
|
Pressetexte |
|
Zeugnisse |
|
|
|
|
|