|
|
  |
 |
Wij laten u graag weten wat wij weten
Apoint werkt sinds het jaar 2000 met de software Trados Translator’s Workbench en MultiTerm. De recentste versie is SDL Trados 2007, die apoint sinds juli 2007 gebruikt. De jarenlange ervaring met Trados-producten geeft apoint graag aan andere vertalers door en biedt daarom cursussen op dit gebied aan:
|
 |
cursus voor beginners |
(Workbench, WinAlign) |
|
|
|
|
|
 |
cursus voor gevorderden |
(TagEditor, MultiTerm, Workbench-Workshop |
|
 |
 |
naargelang input van de deelnemers) |
Kosten*:
 |
 |
| 1 persoon: |
CHF 80.00 per uur |
| 2 personen: |
CHF 350.00 per persoon per dag |
| 3 personen en meer: |
CHF 300.00 per persoon per dag |
| Korting voor DÜV-leden: |
CHF 50.00 per dag |
 |
 |
Apoint stemt de inhoud van de cursus graag op uw behoeften af. Neem voor uw individuele cursus rechtstreeks contact met ons op!
Cursussen voor 1 of 2 personen vinden in de regel bij apoint plaats. Voor grotere groepen kan de plaats van de cursus individueel worden bepaald. De cursussen voor beginners en gevorderden duren 5 à 8 uur.
* Prijswijzigingen voorbehouden.
|
|
|
|
|