|
|
  |
 |
Let us make our knowledge your knowledge.
Apoint translations has ever since 2000 been working with the Trados Translator's Workbench and MultiTerm suite. The latest version is SDL Trados 2007; apoint translations has been using this since July 2007. Apoint translations will be more than pleased to share with other translators all the experience and know-how it has acquired over the years using Trados products; with this in mind we hold the following courses:
|
 |
Beginners |
(Workbench, WinAlign) |
|
|
|
|
|
 |
Advanced |
(TagEditor, MultiTerm, Workbench-Workshop, |
|
 |
 |
according to input from participants) |
Costs*:
 |
 |
| 1 person: |
CHF 80.00 per hour |
| 2 persons: |
CHF 350.00 per person per day |
| 3 or more persons: |
CHF 300.00 per person per day |
| Reduction for DÜV members: |
CHF 50.00 per day |
 |
 |
Apoint translations will be pleased to adapt the content of its courses to your personal needs. Please contact us directly to arrange your own individual course.
Courses for 1 or 2 persons are usually held here at apoint translations. For larger groups other locations can be arranged. The courses, both for beginners and for advanced, last approximately 5 to 8 hours.
* We reserve the right to change the fees we charge.
|
|
|
|
|